55.剑士会点其他本事很正常吧~-《海贼:从艾尔巴夫开始复制天赋》


    第(1/3)页

    “海圆历521年,长手族与长腿族展开了第一场两族战争,两族各有大量人死于这场战争之中。”

    “两族的人开始彼此憎恨对方,战争直至笔者记载时期,仍未停下。”

    全知之树正门前,罗伊直接坐在门口,手里拿来令那位女学者所苦恼的文献,念了起来。

    “停停停!”

    库罗哈连忙挥挥手,要来了对方手里的文献,亲自查看了起来。

    “这是一种消失了八百年的文字,你是怎么看懂的?难道......其实你们不是小海贼?”库罗哈不解的看着这俩人。

    他对于这两人的身份,产生了极大的兴趣!

    就在刚才,罗伊以那位女学者手上的文献为赌注,赌自己能否将上面的那种文字翻译出来。

    库罗哈也答应了,便看着他翻译。

    然后罗伊在对方的倾听中,真的翻译了出来!

    库罗哈看了看文献上的文字,他也只认识一小部分而已,罗伊念那段,他都只认识七八个字......

    “我们的赌注,我翻译出来,便可以进去参观,并可以阅读一些文献书籍。

    如果我翻译不出来,那么我们便转身离开,没错吧?”

    罗伊看着学者库罗哈,微笑着说道。

    “呃,没、没错......”库罗哈点了点头,一脸费解的看着罗伊,“实在抱歉,刚才误会了你们......”

    “是我无礼了,非常抱歉!”库罗哈连忙郑重道歉,接着顿了一下,“不过,你们既然有这么深的历史研究,为什么会成为海贼的同伴?”

    “什么历史学者?这只是我爷爷教给我的文字啊,我不是研究历史的,我就是个普通人。”罗伊摇手说道。

    但这话,听在库罗哈耳边,却充满了......凡里凡气~

    事实其实差不多,罗伊只是因为,自身在八百年前待过,所以才认识一种近乎灭绝的文字。

    令罗伊感觉最离谱的事,莫过于语言了。

    他在八百年前待过,又到了八百年后,竟发现文字虽变,但说出来的话还是日语......

    阿时也是他这种情况,但对方竟然一点都不觉得奇怪。

    神奇......

    “哦,那你的那位爷爷一定是位了不得的历史学者了?不知他如今......”库罗哈兴奋的看着罗伊,他好像发现了一位年迈的历史学者,以及一个语言天才啊!

    “爷爷只是个很普通的冒险家,他......不在了。”罗伊沉默道。
    第(1/3)页